Sunday, July 21, 2013

Sri Ramakrishna Sarada- The Divine Play (adaptation from Swami Sampurnananda's Tamil Work)


The Tamil Book 'Sri Sarada Deviyin Suvaiyana Charitam' is probably the first book of poetry in Tamil on Holy Mother Sarada Devi. This is an attempt to consider the Life of Holy Mother along the same lines as Swami Saradanandaji considered Sri Ramakrishna's Life - as a play of Bhava. These 150 Plus poems consisting of 1500 plus lines were written in Lalgarh between 2003 December - 2004 January, during Mother's 150th Anniversary. They have come out in book form now during Swami Vivekananda's 150th Anniversay in 2012 - 2013. 

The following is a (very) rough translation of some of the first 22 poems. Hopefully the rest will follow.

May Mother be gracious to all of us !

1. 

I bow down to Thee Mother !
Thou art for ever, beginning-less and endless
Thou art Time, pervading unto minutest  moment
Thou art the Boundless Being
Thou filleth the Vast Space
With diverse Worlds and them with
Variegated  beings, who throb
In diverse moods and tones.
Thou Create, Nurture and End their Play.
 I bow down down to Thee, My Mother!

2.
Walking by the Banks of Kasai
As a dear little girl,
You shamelessly asked to wear on your arms
A pair of conch-shell bangles
You did merry mischief, not paying your dues,
Asking the poor seller to take it from 'My Father, the King',
Who, being a daughter-less wretch, became enraged,
 Smote him hard, and said, 'show the Girl now
     or else .. '
Hearing the piteous entreaties of the bangle seller,
Thou did show thy beauteous pair of hands
Springing out from the waters,
Adorned with fairy white  bangles.
Oh, mind, look at those waters , sparkling sands !
You might get a glimpse of Her, if luck be with you.

3.
He to whom, the gods of heavens go 
   with their troubles
Goes He to Her, when he is in a fix.
He  will bless me here 
to write this poem.
A spring of honey he will shower 
He with Radha at his side !

4.
The Great Primordial Shakti
who took very many forms as
Vach the Vedic Rishi, 
as Gargis, Maitreyis of Upanishads,
as Sita, Her Life and Soul in Rama,
Radha, the Lovelorn, Love burst,
Mother Maria The Immaculate,
as Goda, Mira, numberless such forms,
Male and Female,
Who is praised in heaven and earth,
that Great Shakti,
out of boundless Grace
as if embodying Herself in a limited body,
covering our being and binding our vision
 with her wondrous Maya
Plays Her enchanting play!
Let's see that with devotion!

5. In the boundless ocean of Brahman,
    By the cooling breeze of Bhakti
    diverse Divine Forms appear 
    Singly, in twos, threes or more
    Wise would see them, 
    others slowly wake up.
    In the present age,
    As Ramakrishna Sarada,
    Two in One, One in two
    They have come 
     To show us the way
      to us, roaming direction-less
       in dense woods.
      
     The one who came,
       Virtuous deeds many
         must have been done
           in Her two house-holds,
            in Kamarpukur and Jairambati,
       the one who answered to the name 'Ma',
       Her story shall we narrate here. 

6-9
     Great fortune Earth had
     To see the Primal Source of All
      Crawl as a baby on its lap
      Great and immaculate was
      Shyamasundari Devi
      Who carried in her womb
      Mother of all mothers.
      Virtuous was Ramachandra
      the father of little Sarada
      Cozy, colourful, was Jayarambati
      Mother's Own Village
      Adorned by the sparkling lace Amodar,
      Green fields, lotus pools, big and small,
      Healthy, hard-working, good folks,
      Temples, gods were duly honoured,
       Graceful dances, joyful plays,
      Such were the stuff that 
      Mother's Jayarambati was made of.

10. Unto good times came the Eternal Time
      The Birthday of all birthdays arrived
      Kali (the dark times) had kali and went away
       Satya Yuga (the good times when Truth prevails) 
       Came truly good
       The Mother of all mothers came unto the Earth
        Descended the divine band 
          that takes food 
             to the very mouth 
              of  unspeaking hunger
        Margazhi the Holy month 
          became holier.
        On a cold Thurday
        Seventh day of the Dark fortnight 
        December 22, 1853,
        The Resplendent Moon,
        Blemishless, in Fullnes, 
        descended into the dark Earth 
         as the Star Uthiram 
           proudly shone along

        Way opened up 
          for the lad Gadadhar 
              nearby

        A conch boomed 
          its auspicious soft strains,
        'Peace be unto you,
            mothers and children!'

Bhava Lila :

11. There is a State of Being called Bhava
       Good for us if we know it
       On the Great Ones who take the form 
         of a human being
        is seen this layer of Bhava
        Heaven and Earth, they see as One
        Binding our eyes with multiple folds,
         they play with us, kidding us along.
        They take to our ways, our guises,
         To show us to walk the road well.
         Many such great ones 
           walked ahead of us.
         Great gains be for us
         Considering the Two before us
         A river of nectar flows between
         This divine duo's lives.
          The other day, 
           Elder brother Saradananda
           Witnessed the Bhava of One.
           Here in this narration,
           Mother's Bhava is sought 
             to be unlocked.

12.  Bhavas She put on with an easy assurance
       Flip-flop she would, She the Self-Willed
       Flower-Fruit or Fruit-Flower, cared she not.
       As Ramakrishna together wore 
       The Bhava of a pure Sadhaka Bhakta
         and that of an Avatara
        So did Sarada
        
        He was Guru to the Sadhika Sarada,
         the object of  her meditations,
         the Guru whose divine Form 
          glowed in her heart day and night.








        She the sadhika engrossed in 

          the joy of repeating His Name

        Was the Divine Mother Kali whom

          the Bhakta Ramakrishna adored.


   Glory be to the Sangha Guru - 
   May your light flood the Earth !
   Glory be to the Mother of the Sangha!
    Thy Grace filleth the Earth !
       
 15. At Shantinath Shiva temple
        Came Sarada when she was three
        Beaming with peace and grace
        She was seated in the hands of an 
             elderly lady.
        A fair was on and so was a programme 
           of songs, dance and drama.
        
   16. As Sarada rolled her eyes 
             and looked around,
         'Whom do thy eyes looketh for ?
            Thy groom? Tell us, who is he ?'
         Readily her tender hands didst stretch 
            and show the sinless Gadadhar.
         The fingers that pointed
          Did a ring of light wrap around them ?
           The sting so tied, 
             did Gadadhar happen to notice?

19.  Enter, we shall, into the play of Bhava !
       See the play between the Lord and Sakthi!
        'All the World is my chidren' said She.
        Showed that day, Her First Child.
         He the Guru of All, said later
         'There she waits, the marked one, 
            the disciple'
         Consider this, O my mind,
           Do it well
          Death will be defied, 
           the cess-sea of worldliness will dry up.
            Living Waters will flow in
             Eternity will be attained.

21. All that which befell 
       a 19th century village girl in India 
        came upon Sarada too. 
      A picturesque village. 
       But no great comforts.  
      Vast, virgin, lands and sky. 
       But sister Sarada
       had not many games to play. 
      Green, green grasses. 
       She's neck deep in water 
        cutting some for the cattle. 
      Open spaces, so much, to wander about 
        but no. she is with her mother 
         tending the hearth fires. 
       Loving siblings to play with. 
        Yes she  played
          but more an elder sister 
           and mother to them.

        Thus did she put on 
          a human village girl act.

22. When she did her chores 
        a girl looking exactly like her 
         came to help her. 
      She came out of the Blue 
        and disappeared into the Blue. 
      Compare with the 
        Divine Play of Krishna.
      Compare with Chandi 
        who became many and One. 
      Like the Gopis had each a Krishna 
       we now each have our own Mother Sarada.

23. Hard austerities must have done they,
       Who got themselves born as Siblings of Sarada
        They played with their Sister
        In their home, in the fields,
        Learnt Life from her, She the Compassionate one,
        She shone like a translucent flower
        Amidst weeds and dirt

24. Reaching the age of five,
      With thy beloved, you linked arms, high !
      Stopping thy lispings and little plays
       Entered though into the fields with heavy lays.
       Done with playing mother to puppets of wood and sand,
        took  us up, mud-born of this vast land ?
        Play, thou doest with me this day
        Happy, smug in thy lap, I lay.
       
25.  Merciful grass to the mouths of dumb bovines
       Fraternal moori to the hands of siblings
       A full  meal, cool 
       to quench the burning labour at noon
       A helping hand to the mater
         feeding one to the pater,
       a take here, a hold there, 
                              everywhere
       giving, protecting it
       Thou didst move about!
       Why didst thou?
       To show us to work how?

26. Moved by Thy abundant mercy
       seeing the masses dumbed down 
          into materialistic mire
      Did you deign to dim your glory 
        and  chose to live within our sights,
         us of such low vision 
           in order to save us from ourselves?
       Did you choose deem it the right time 
         to link your arms with Him
           your Playfellow from Kamar Pukur,
             As He cried to the Kali in you ?

Tuesday, April 9, 2013

புதிய கொன்றை வேந்தன் (ஸ்ரீ ராமகிருஷ்ண விவேகானந்த வழியில்) Pudhiya Konrai Vendhan



புதி கொன்றை வேந்தன்


கொன்றை வேந்தன் வந்தனன் புதிதாய் 
அன்றே ஆனது சத்திய யுகமாய் 
அவனைத் தொழுவர் அக்கணம் ஆவர் 
நவமாய்க் காய்ச்சிய பசும்பொன் அமரர் 
அவனொரு சாளரம் அனந்தத்தைக் காட்டும் 
புவனத்தில் வேதத்தைப் புதிதாய்த் தோற்றும் 
அதனிடம் கேட்கும் உரை பலவற்றுள் 
சதம்பதி னான்கினைத்  தெளிந்தறிவோமே  



அன்பு வளர்த்தால் அச்சம் போகும்
ஆன்மா அறிந்தால் நலமெலாம் சேரும்
இல்லார்க்கு ஈதல் நல்லார்க்கு இயல்பாம்
ஈதலும் இறைவற்கு செய்யும் பூசையாம்
உடலே மனிதற்கு உற்ற கருவி
ஊனம் உளத்திலாம்  முயற்சி நலம் தரும்
எஹ்ஹு போல் நெஞ்சும் நரம்பும் வளர்ப்பீர்
ஏகாந்தம் சென்று அவனை அழைப்பீர்
ஐயம் அகற்ற வேதம் படி
ஒற்றுமையே நாடு வளம் பெற வழி
ஓம் எனும் மந்திரம் யாவர்க்கும் பொது
ஔவியம் வளர்த்தால் நலமும் ஏது ?
அஹ்காமை வேண்டின் அனந்தததில் நாடு  13 


கல்வி உள்ளின்று வெளிக் கொணரும்   அறிவு
கால்பந்து ஆடின் கடவுளைப் பெறலாம்
கிட்டாது எனும் சொல் இலை அகராதியில்
கீதையின் சாரம் தியாகம் எனப்படும்
குற்றம் காணின் தன்னுள்ளே   காண்
கூற்றம் வரும் முன் பெருஞ்செயல் செய்வீர்
கெடுவன செய்தல் சோம்பலிற்ச் சிறந்தது
கேள்வி கேட்டல் குருவிடத்தும் நன்று
கைலாய கிரியினும் பெரிதாம் குருபதம்
கொல்லா   விரதம் கொள்ளுவர் துறவியர்
கோவில் கோபுரத்துள் மட்டும் இல்லை
கௌவை  சொல்லுவது அடிமையின் தன்மை  25

சதியினால் பெரும்பொருள் சடுதியில் போமே
சாதி எனப்படல் குணங்களால் தாமே
சிவனை காணுவீர் சீவர்களுக்குள்ளே
சுற்றமாம் வையத்து வாழ்பவர் எல்லாம்
சூது செய்திடின் செய்பவன் சாவான்
செத்து மடியுமுன் சேவை புரிவீர்
சைத்தான் இடத்தும் சிவனைப்   பார்   சொந்தம் உனக்கு இலாதார் யார் ?
சோம்பல் உறக்கம் போக்கி எழு
சௌக்கியம் பாரா(து) சேவை செயு  35


ஞமலியின் பசியையும் தீர்த்தலாம் சமயம்
ஞாயிறு போற்றின் ஞானம் பெருகும்  37


ஜனகரைப் போல பணிகளைப் புரி
ஜாதகம் மாறும் மாதவம் செயின்
ஜீவனைச் சிவனாய்க் காண்பது அறிவு
ஜெயம் வரும்முன் கைவிடுவது சரிவு    41


தவமெனப் படுவது கலியினில் வாய்மை
தாயாய்த் தொழுவாய் தரணியில் பெண்ணை தினம் ஒரு வித்தை புதிதாய்ப் படி
தீயன தவிர் நல்லன பிடி
துறவும் சேவையும் வாழ்வின் வழி
தூயவர்  நெஞ்சில் ஆண்டவன் ஒளி
தெய்வம் தொழுவது உள்ளும் வெளியும் தேவ ஆலயம் நெஞ்சிலும் ஆகும்
தைரியம் கொண்டு தரணியில் வாழ்
தொள்ளாயிரம் முறை அஞ்சிச் சாவது பாழ்
தோன்றின் முகத்தில் மலர்வுடன் தோன்று
தௌவை முகத்தை வீட்டினில் பூட்டு  53


நலம் செயவார்க்குதவ  நீட்டுவாய் கை
நாடு வளம் பெற கூடி நலம் செய்
நிலத்தடி நீரென நல்லரை நாடு
நீசரைக் கும்பிட்டு தூர ஓடு
நுனிநூல் நுழைத்தற் போல் மனதினைச் சேர்
நூல்களின் பொருளெலாம் நாரணன் தாள்
நைவேதியம்   செய்யாமல் உண்பது பாவம்
நொந்தவரை நோவச் செய்வது சாபம்
நோன்பு என்பது பொய் சொல்லாமை
நௌகரி செய்வது சாதகர்க்கு  வௌவாமை      63

பக்தி என்பது பற்றுகள் போயின்
பாவம் என்பது பாவி எனச் சொலின்
பிறன் என்றும் தான் என்றும் பிரிவறியான் ஞானி
பீடுநடை போடும் எச்சிற்ப்  பிராணி
புவியில் பக்தரைப் பரிகரிசிப்பான் போகி
பூமியில் மண்ணிற்கு போகி போணி
பெருமை ஆரியர் குலம் வழி நாமே
பேதமைப் பிரிவுகள் நமை விட்டுப் போமே
பையச் செய்தல் கோழைகட் காமே
பொல்லதவர்க்கும் பலம் நன்றாமே
போஜனம் இலார்க்கு பக்தி சொல்லாதே
பௌர்ணமி நிலவில் குறை காணாதே     75


மக்களை நேசித்தல் முதற்ப் பணியாமே
மார்பினை விரித்தல் முதற்த் தவமாமே
மிகுதி என்பது பக்தியில் இல்லை
மீளா நரகம் யார்க்கும் இல்லை
முந்தும் தெய்வம் ஒருமுறை அழைத்தால்
மூன்று நாள் அழுதால் மூலவன் வருவான்
மெத்தையை அகற்று வைகறைப் பொழுதில்
மைஞ்சு மூடினும் ஆதவன் மேலில்
மொழிகள் கற்பது மானுடர்க்கு நன்று
மோனம் நோற்பது சிறிதெனினும் நன்று
மௌலியைப் போன்றாமே  வல்லோர்க்கு வினயம்   86


யமகண்டம் என்பது அஞ்சினோர்க் காமே
யாகம் என்பது தியாகம் தானாமே
யுத்தம் வந்திடின் அஞ்சர்ப் போமே
யூதம் காணினும் எதிர் கொள்ளுவோமே
யோகம் ஒன்றும் பலவும் நன்றாமே
யௌவனம் போக்கின் முதுமை முன்வருமே      92


ரம்பை எதிர்ப் படினும் ஐந்தடக்கம் செய்
ராஜசம் போற்றி சோம்பல் முறி
ரீங்காரம் செய் நெஞ்சில் ஈஸ்வரனின்  நாமாவை
ருசிப்படி உணவினை ஆக்கிட பழகு
ரூபன் அரூபனாய்த் தொழுதிடு அவனை
ரேத்தசைக்  காத்திடின் ஆற்றல் பெருகும்     98


லவம் பல வெள்ளமாம் ஓரிடம் சேர்த்தால்
லாகவம் வாழ்கையில் இறைவனை அடைந்தால்
லீலை உலகம் களிப்பான் ஞானி
(
) லுத்தமாம் மானுடர்க்கு ஆன்ம மறதி
லோகத்திற்  சிறந்தது  பிறவிக்கு  பூமி
லௌகீகம் ஒருகை மற்றது சாமி       104


வயிறு காய்ந்தால் வேதம் கேளாது
வாழ்தலிற் பயனிலை இறைவனை ஏகாது
விதியினை வெல்ல மதியும் உண்டு
வீரன் கைவரியினை மாற்றியதும் உண்டு
வெகுபல மதங்கள் அனைத்துமே வழிகள்
வைகறைப் பொழுதில் துயிலினை ஒழி
வௌவத்தில் வைத்து தொழுதல் வழி        111


ஸரஸ்வதியைப்  பணிந்து பணிகளைத் தொடங்கு
ஸாதனை   செய்து ஞானம் பெரு
ஸௌக்கியம்  இனி உளதோ வேறு ?    114